女同胞們有沒有覺得每個(gè)月有一段時(shí)間特別想逛街,有時(shí)候又完全沒有逛街購(gòu)物的欲望呢?有研究說,逛街購(gòu)物的欲望跟生理期也有關(guān)系呢。
A study finds that in the 10 days before their periods began women were more likely to go on a spending spree, which is called shopping period. Psychologists believe shopping could be a way for premenstrual women to deal with the negative emotions created by their hormonal changes.
一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),女性在生理期到來前十天更易大肆購(gòu)物,這種現(xiàn)象叫做“購(gòu)物生理期”。心理學(xué)家認(rèn)為,購(gòu)物可能是女性應(yīng)對(duì)生理期到來前因荷爾蒙變化而產(chǎn)生的負(fù)面情緒的一種方法。
Women are buying items to make themselves feel more attractive - coinciding with the time of ovulation when they are most fertile, typically around 14 days before the start of a period. Most of the purchases made by the women were for adornment, including jewelry, make-up and high heels.
女性傾向于在排卵期,即生理期到來前14天左右,購(gòu)買一些讓自己更有魅力的產(chǎn)品。她們?cè)谶@期間購(gòu)買的大部分都是裝飾類物品,比如珠寶、化妝品以及高跟鞋等。
相關(guān)閱讀
男性購(gòu)物時(shí)間 shopping window
郁悶時(shí)的“購(gòu)物療法”retail therapy
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞