花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門(mén)詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

政治體制改革 political structure reform

2012-11-08 13:20
必須繼續(xù)積極穩(wěn)妥推進(jìn)政治體制改革,發(fā)展更加廣泛、更加充分、更加健全的人民民主。

奧巴馬“連任”

2012-11-08 08:57
To win re-election就是“贏(yíng)得連任”,也可以說(shuō)US President Barack Obama was/got re-elected a second term in the White House。

科學(xué)發(fā)展觀(guān) Scientific Outlook on Development

2012-11-07 13:52
科學(xué)發(fā)展觀(guān)是堅(jiān)持以人為本,全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展觀(guān)。

動(dòng)員投票 get-out-the-vote

2012-11-07 10:46
Get-out-the-vote (GOTV)就是指的美國(guó)大選中的“動(dòng)員投票”,是選舉活動(dòng)中重要的一部分。

中央軍委 Central Military Commission

2012-11-06 14:13
中共中央軍事委員會(huì)簡(jiǎn)稱(chēng)“中央軍委”,是黨的最高軍事領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。

全體會(huì)議 plenum

2012-11-06 09:06
Plenum就是“全體會(huì)議”,也可以用plenary session/meeting來(lái)表示。

政治局 The Political Bureau

2012-11-05 13:40
中央政治局及其常務(wù)委員會(huì)、以及中央委員會(huì)總書(shū)記均由中央委員會(huì)全體會(huì)議選舉產(chǎn)生。

冬季征兵 winter conscription

2012-11-05 09:08
To draft someone into the army就是“征某人入伍”,新聞報(bào)道中常用winter conscription來(lái)表示“冬季征兵”

中央委員會(huì) The Central Committee

2012-11-02 14:02
中央委員會(huì)是由黨的全國(guó)代表大會(huì)選舉產(chǎn)生的。在黨的全國(guó)代表大會(huì)閉會(huì)期間,中央委員會(huì)執(zhí)行全國(guó)代表大會(huì)的決議,領(lǐng)導(dǎo)黨的全部工作,對(duì)外代表中國(guó)共產(chǎn)黨。

提前“供暖”

2012-11-02 09:12
Public heating system就是“公共供暖系統(tǒng)”,過(guò)去全部都是collective heating(集體供暖),現(xiàn)在不少住宅小區(qū)都已實(shí)現(xiàn)household-based heating(分戶(hù)采暖)。

黨代會(huì) The National Party Congress

2012-11-01 13:56
黨的全國(guó)代表大會(huì)是中國(guó)共產(chǎn)黨的最高權(quán)力機(jī)關(guān),每五年舉行一次,由中央委員會(huì)召集。

音樂(lè)“付費(fèi)下載”

2012-11-01 09:25
“付費(fèi)下載”就是paid music download,對(duì)音樂(lè)提供方來(lái)說(shuō)就是charge users for music downloads(向音樂(lè)下載用戶(hù)收費(fèi))。

颶風(fēng)“桑迪”熱詞

2012-10-31 08:54
臺(tái)風(fēng)(typhoon)和颶風(fēng)(hurricane)是熱帶氣旋中最強(qiáng)的一級(jí),發(fā)生在印度洋和大西洋上的稱(chēng)為颶風(fēng).發(fā)生在西北太平洋上的叫臺(tái)風(fēng)。

“新主流消費(fèi)群”興起

2012-10-30 09:31
New mainstream customers就是“新主流消費(fèi)群”,他們的特點(diǎn)是:年收入超過(guò)10.6萬(wàn)元,更注重個(gè)人享受,更重視對(duì)個(gè)性的情感訴求。

幼師“虐童”引熱議

2012-10-29 09:00
“虐童”的英文說(shuō)法為child abuse,常見(jiàn)的搭配還有power abuse(濫用職權(quán))、personal abuse(人身攻擊)等。

又到“國(guó)考”時(shí)

2012-10-26 09:11
National civil servant examination為“國(guó)家公務(wù)員考試”,被大家簡(jiǎn)稱(chēng)為“國(guó)考”,是很多畢業(yè)生就業(yè)時(shí)的top choice(首選)。

“高原反應(yīng)”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2012-10-25 09:05
Altitude sickness就是“高原反應(yīng)”,是一種acute high altitude disease(急性高原病)。

選舉地圖 electoral map

2012-10-24 08:51
根據(jù)美國(guó)的總統(tǒng)選舉制度,候選人在一個(gè)州的選舉中獲得多數(shù)投票,他就擁有這個(gè)州的全部總統(tǒng)“選舉人”票,這就是electoral map。

高成本導(dǎo)致“工業(yè)大遷移”

2012-10-23 09:04
Great industry transfer是“工業(yè)大遷移”,指在成本上升、出口需求下降的情況下,國(guó)內(nèi)不少勞動(dòng)密集型制造產(chǎn)業(yè)開(kāi)始遷移到人力成本更低的國(guó)家。

莫言“版稅收入”將過(guò)億

2012-10-22 09:31
Royalty income就是“版稅收入”,指owner of a copyright(版權(quán)所有人)在其作品被其他人使用獲利時(shí)得到的一定份額的貨幣報(bào)酬。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US